πλάζω

πλάζω
πλάζω (A), [dialect] Ep.[tense] impf.
A

πλάζον Od.2.396

: [tense] aor. ἔπλαγξα (παρ-) 9.81; [dialect] Ep.

πλάγξα 24.307

:—[voice] Pass. and [voice] Med., 3.106, etc.; [dialect] Ep. [tense] impf.

πλαζόμην 5.389

: [tense] fut.

πλάγξομαι 15.312

: [tense] aor. ἐπλάγχθην (ἀπ-) Il.22.291 ; [dialect] Ep.

πλάγχθην Od.1.2

; inf. πλάγξασθαι dub. in A.R.3.261 : [tense] pres. [voice] Med. also

πλάττονται Parm.6.5

codd.:—poet. Verb (rare in Prose, v. infr.), turn aside or away from,

πλάζει δ' ἀπὸ πατρίδος αἴης Od.1.75

;

ἀλλά με δαίμων πλάγξ' ἀπὸ Σικανίης δεῦρ' ἐλθέμεν 24.307

; [

πρὼν . . ποταμοῖσι] ῥόον πεδίονδε τίθησι πλάζων Il.17.751

:—[voice] Pass., πλάγχθη δ' ἀπὸ χαλκόφι χαλκός bronze glanced off from bronze, 11.351 ; πάλιν πλαγχθέντας ὀΐω ἂψ ἀπονοστήσειν balked, baffled, 1.59, cf. Od.13.5 ; τίς πλάγχθη πολὺ μόχθος ἔξω; what woe is warded off afar ? S.OC1231 (lyr.);

κεῖθεν δὲ πλαγχθέντες ἱκάνομεν ἐνθάδε Od.13.278

;

Σκύρου μὲν ἅμαρτε, πλαγχθέντες δ' εἰς Ἐφύραν ἵκοντο Pi.N.7.37

(s.v.l.); [Ἀλέξανδρος] ἐπλάζετο ἄγων [Ἑλένην] Hdt.2.117, cf. 116 ;

ἀκταῖσιν ὁρμεῖ, δαρὸν ἐκ Τροίας χρόνον ἄλαισι πλαγχθείς E.Or.56

; of an exile,

Ἄργεϊ νάσθη πλαγχθείς Il.14.120

; γένεσις καὶ ὄλεθρος τῆλε μάλ' ἐπλάχθησαν have been banished afar, Parm.8.28 : metaph.,

ὁ νέος . . ὑπὸ τῆς τύχης . . πλάζεται, ὁ δὲ γέρων καθάπερ ἐν λιμένι τῷ γήρᾳ καθώρμικεν Epicur.Sent.Vat. 17

; so perh.

ἔνθα δύω νύκτας δύο τ' ἤματα κύματι πηγῷ πλάζετο Od.5.389

(v. infr. 11).
2 baffle, thwart, balk, esp. mentally,

οἵ με μέγα πλάζουσι καὶ οὐκ εἰῶσ' ἐθέλοντα Ἰλιου ἐκπέρσαι . . πτολίεθρον Il.2.132

; πλάζε δὲ πίνοντας balked or bewildered them as they drank, Od.2.396; πίνοντες ἐπλάζοντο, i.e. became drunk, Pi.Fr.166 ;

μαινομένῳ πιτύλῳ πλαγχθείς E.HF1189

(lyr.) ;

ὁκόσα ἰνδαλμοῖσι διαλλάττοντα ἀνὰ τὸν ἠέρα πλάζει ἡμέας Hp.Ep.18

; embarrass, trip up,

πλάζει τὸν παῖδα τὰ σάνδαλα AP 7.365

(Zon.) ; ἐπλάζοντο πρὸς οὐδένα σκοπόν wavered aimlessly, Plu. Mar.36.
3 [voice] Pass., go astray,

πλαγχθέντα ἧς ἀπὸ νηός Od.6.278

: c. gen.,

ἁμαξιτοῦ E.Rh.283

;

μανδρῶν πλαζομένων χοίρων τρειῶν Supp.Epigr.4.647.6

(Maeonia, ii A. D.).
b lose, be deprived of,

ὀμμάτων ἐπλάγχθη A.Th.784

(lyr., ἀπ' ὀμμ. codd.).
4 [voice] Pass., wander, rove,

πλάζομαι ὧδ' Il.10.91

;

ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη Od.1.2

; πῇ . . πλάζομαι; 13.204, cf.3.95, 16.64 ;

ἐπὶ πόντον πλαζόμενοι κατὰ ληΐδ' 3.106

;

πλάζεσθαι μετ' ἐκεῖνον 16.151

;

ἀλλά πῃ ἄλλῃ πλάζετ' ἐπ' ἀνθρώπους 3.252

;

κατὰ δὲ πτόλιν αὐτὸς ἀνάγκῃ πλάγξομαι 15.312

; οἱ πλαζόμενοι the planets, Ti.Locr.97a
: never in Com. or correct [dialect] Att. Prose.
II μέγα κῦμα πλάζ' ὤμους καθύπερθε struck his shoulders, Il.21.269: here and in Od.5.389 (v. supr. 1.1 fin.) Aristarch. (ap.An.Ox.1.149) took πλάζω [ᾱ by nature] as a dialectal form of πλήσσω, perh. rightly; cf. ἐπιπλάζω, προσπλάζω. (In signf. 1 related to πλάγιος as ἅζομαι to ἅγιος; for πλαγξ-, πλαγχθ- codd. sts. have πλαξ-, πλαχθ-, as v.l., Il.1.59, Od.1.2, 9.81 ([etym.] παρ-), Parm.8.28 ; in signf. 11 perh. a different word.)
-------------------------------------------
πλάζω (B),
A = πλάσσω ([dialect] Tarent.), An.Ox.1.62.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • πλάζω — turn aside pres subj act 1st sg πλάζω turn aside pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλάζω — (I) Α (ποιητ. τ.) 1. κάνω κάποιον να περιπλανάται, τόν εκτρέπω από τον δρόμο του και από τον σκοπό του, παραστρατίζω (α. «ἀλλά με δαίμων πλάγξ ἀπὸ Σικανίης δεῡρ ἐλθέμεν», Ομ. Οδ. β. «Σκύρου μὲν ἅμαρτεν, ἵκοντο εἰς Ἐφύραν πλαγχθέν τες», Πίνδ.) 2.… …   Dictionary of Greek

  • πλάζον — πλάζω turn aside pres part act masc voc sg πλάζω turn aside pres part act neut nom/voc/acc sg πλάζω turn aside imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) πλάζω turn aside imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλάζεσθε — πλάζω turn aside pres imperat mp 2nd pl πλάζω turn aside pres ind mp 2nd pl πλάζω turn aside imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλαγχθέντα — πλάζω turn aside aor part pass neut nom/voc/acc pl πλάζω turn aside aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλαζομένων — πλάζω turn aside pres part mp fem gen pl πλάζω turn aside pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλαζόμεθα — πλάζω turn aside pres ind mp 1st pl πλάζω turn aside imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλαζόμενον — πλάζω turn aside pres part mp masc acc sg πλάζω turn aside pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλαζόντων — πλάζω turn aside pres part act masc/neut gen pl πλάζω turn aside pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλάγξαις — πλάζω turn aside aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) πλάζω turn aside aor opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πλάγξομαι — πλάζω turn aside aor subj mid 1st sg (epic) πλάζω turn aside fut ind mid 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”